DISCRIMINACIÓN
A pocos días de comenzar la escuela a la edad de siete años, fui testigo de la discriminación. Uno pensaría que en la Suecia del año 1957 no había tanta gente pasible de ser discriminada dado que nuestro país constituía entonces una sociedad muy homogénea en el sentido de que todos nosotros éramos suecos nativos. Las olas de inmigrantes y refugiados que se venían sucediendo sobre Suecia desde las postrimerías del siglo pasado aún no se habían acrecentado.
Pero créase o no, aún entonces muchos encontraron razones para discriminar y acosar a sus compatriotas. Apenas un individuo demostraba cualquier variante que lo distinguía del resto, la dura cara de la discriminación se hacía evidente. Se podía tratar de alguien que no había nacido en el área, o alguien con facciones inusuales, o con sobrepeso. Apenas doce años después de que las fuerzas aliadas irrumpieran en los campos del Holocausto, si un niño era judío, había un gran riesgo de que fuera sometido a abusos en los patios de escuela de Suecia.
¡NUNCA MÁS!
Desde el año 1945 venimos escuchando una y otra vez las palabras ”¡Nunca más!” con referencia al Holocausto. Estuvimos de acuerdo en no olvidar nunca que hubo personas que fueron aniquiladas por los Nazis por tener creencias u opiniones diferentes, por negarse a portar armas, por tener una discapacidad o por ser considerados de una ”raza inferior”. Los judíos fueron los que más sufrieron el Holocausto Nazi. En seis años, seis millones de judíos fueron asesinados.
Pese a haber escuchado ”Nunca más” una y otra vez, aun así el mundo ha sido testigo de genocidios repetidas veces desde el Holocausto. Desde fines de la Segunda Guerra Mundial, se han cometido asesinatos en Cambodia, Irak, Rwanda, y en los Balcanes. Si también sumamos las matanzas de poco menos de cientos de miles de individuos, nos encontramos frente a todavía más ejemplos de ”limpieza étnica” a lo largo de estos años.
Un común denominador del genocidio es que éste comienza con mentiras acerca de las víctimas de la discriminación. Dichas mentiras se convierten en hostigamiento. Si éste se vuelve organizado bajo designios políticos oscuros, puede perder rápidamente el control y conducir a los asesinatos múltiples. Si nos prometemos a nosotros mismos que ”esto no volverá a ocurrir nunca más”, debemos entonces tomar medidas aquí y ahora. Tiene que comenzar entre tú y yo. No podemos delegar a nadie sino a nosotros mismos la tarea de ocuparnos de que la discriminación, que puede derivar en genocidio, nunca ocurra.
MOSTRAR RESPETO HACIA LOS DEMÁS
La música es comunicación. Cuando comencé a ver que podía llegar a una audiencia más amplia con mi música, deseé contar ciertas cosas que son importantes para mí. La tarea más grande que como seres humanos tenemos en frente nuestro, si nos proponemos impedir nuevos genocidios, es aprender a mostrar respeto por los demás. La batalla contra la discriminación (y los asesinatos múltiples) debe comenzar aquí y ahora, entre tú y yo.
Por un hecho puramente casual, y gracias a ciertos adultos esclarecidos muy cercanos a mí, a la edad de siete años supe de la obra de Raoul Wallenberg y de su lucha contra discriminación y matanzas. Desde ese entonces, el recuerdo de sus actos me aportó una esperanza y fue el modelo de cómo todos nosotros podemos luchar contra el mal.
Pese a que su obra fue enorme, permitiéndole salvar a miles de individuos, Raoul Wallenberg demostró que podemos empezar con poco: aquí y ahora. Todos podemos impedir la discriminación y el genocidio poniendo en práctica lo que Raoul hizo; podemos mostrar respeto, llegar a conocer otra gente, tomar partido por los oprimidos y tener el coraje de comprometernos. Sobre Raoul Wallenberg la gente dice; ”Un hombre puede cambiar al mundo”. Yo prefiero ampliar la descripción de su obra y decir ”Cada uno de nosotros puede cambiar el mundo”.
LA MÚSICA ES COMUNICACIÓN
Durante el 2004, cuando me estaba convirtiendo en uno de los artistas más escuchado de la Swedish Broadcasting Corporation, quise hacer realidad mi sueño de poder escribir y grabar algunas canciones para la sexagésima conmemoración del secuestro de Wallenberg por fuerzas militares Ruso- Soviéticas el 17 de enero de 1945. Contribuyeron con su apoyo entusiasta como músicos y productores Janne Bark y Mats MP Persson.
La primera presentación de mis canciones fue en un programa de TV de noticias matinales en el cual Janne Bark y yo tocamos nuestra música y fuimos entrevistados un 17 de enero del 2005. Fue una mañana inolvidable ya que Nina Lagergren, hermana de Raoul Wallenberg, también se encontraba allí para hablar de su hermano y de su propia lucha de toda una vida para regresarlo a casa.
Si bien las canciones se oían a menudo en la radio y la TV sueca durante el verano y otoño del 2005, se volvió a cerrar silencio alrededor de Raoul Wallenberg y de su obra. Y esto ocurría al tiempo en que observamos un aumento del antisemitismo y discriminación en nuestra sociedad relativamente cómoda. Frente a este hecho, en la primavera del 2005 me prometí a mí mismo utilizar mis oportunidades para hacerme oír yendo a escuelas y empresas a hablar al menos una vez al mes acerca de Raoul Wallenberg y el Holocausto, y de cómo cada uno de nosotros puede luchar contra todo aquello que tenga relación con discriminación y genocidio. Un modelo para ésta, nuestra mutua batalla, es el que nos dio Raoul: el de mostrar respeto y consideración al prójimo, y de tener coraje para defender a nuestros conciudadanos tomando partido cuando son víctimas de agravios.
ENTRE DISCRIMINACIÓN Y GENOCIDIO
Hablar- y cantar- sobre la obra de Raoul Wallenberg resulta un hecho increíblemente inspirador. Uno de los pocos modos en que puedo abordar el tema del Holocausto con sentimientos de esperanza y seguridad. Raoul Wallenberg y sus colegas de la misión diplomática sueca en Budapest constituyeron unos de los pocos rayos de esperanza en la acción de Suecia durante la Segunda Guerra Mundial. Pese a ello, muchos en nuestro país sienten la ”incomodidad” de hablar demasiado sobre Raoul Wallenberg. Dicha actitud prácticamente no me ha impedido salir y hablar sobre cómo debemos luchar contra el mal. También me ha dejado perplejo y hasta cierto punto me ha enfurecido. Pero más que nada me ha fortalecido en mi creencia de la importancia de preservar en la memoria los esfuerzos heroicos realizados por Raoul Wallenberg a fin de librar batalla sobre todo lo existente entre la discriminación y el genocidio.
CONFERENCIAS
La presentación dura una hora e incluye un ”picture play”, una disertación y música. Cuando hablo en las escuelas, prefiero realizar la presentación en un auditorio lleno y espero que ésta se continúe con un debate y enseñanza durante las clases regulares.
CD y CUADERNILLO
A modo de introducción y para complementar mi disertación redacté un folleto informativo acerca de la obra de Raoul Wallenberg, que se incluye con el CD de las canciones, el cual posee una breve descripción introductoria sobre el origen y desarrollo del Holocausto. Tanto el folleto como los textos de las canciones se presentan en inglés y sueco.
COLABORADORES
Las conferencias no se afilian con ningún grupo político o religioso. Mi ambición es tan sólo la de divulgar conocimiento sobre principios humanitarios. Si bien lo hago por mis propios medios y respondiendo a una iniciativa personal, recibo un gran apoyo de mis amigos de la Asociación de Sobrevivientes del Holocausto en Estocolmo, de la Fundación Internacional Raoul Wallenberg de Nueva York y especialmente de las familias Lagergren y von Dardel.
TARIFAS
Honorarios según acuerdo. 100% de los honorarios serán transferidos a mi trust que financia viajes de adolescentes a Auschwitz. Realizo la donación de unas cuantas copias de mi CD y cuadernillo a la biblioteca de la institución receptora. Si la institución desea adquirir copias del CD y cuadernillo para la audiencia, puede acceder a ellos a un precio de $2,50 más impuestos (15 SEK más IVA en Suecia).
Las canciones y el texto del cuadernillo también pueden descargarse gratis de mi sitio web: www.ben-olander.com
LISTADO DE PRESENTACIONES POR ORDEN CRONOLÓGICO
A fin de facilitar la decisión sobre la conveniencia de la presentación para vuestra organización, a continuación se detalla una lista cronológica de los lugares donde he efectuando disertaciones sobre Raoul Wallenberg y el Holocausto desde la primavera del 2005. Al final se encuentran aquellas que han sido reservadas de modo preliminar para fechas futuras.
FECHA-INSTITUCIÓN
- Mar 05 R. W. Academy for Young Leaders, Gothenburg High school
- Abril 05 Förenade Well Kappa AB Company
- Abril 05 Plönningegymnasiet, Halmstad High school
- Mayo 05 Lidingö kyrka Church
- Mayo05 Djursholms Gymnasium High school
- Mayo 05 R.W. Academy for Young Leaders, Stockholm High school
- Sept 05 R.W. Academy for Young Leaders, Stockholm High school
- Oct 05 Smurfit Kappa AB Company
- Nov 05 Walterska Gymnasiet, Halmstad High school
- Dec 05 Norregårdsskolan i Växjö High school
- En 06 Immanuelkyrkan, Stockholm Church
- Feb 06 The Raoul Wallenberg School, Brooklyn Grade school
- Feb 06 United Nations, New York Peace organization
- Mar 06 The John Lindsey Wild Cat Academy, N.Y. High school
- Mar 06 Meridi School, New York High school
- Mar 06 Colombia University, New York University/ High school
- May 06 Smurfit Kappa AB Company
- May 06 Harplinge församling Church
- Jul 06 Söndrums/Wapnö församling Church
- Ago 06 Judiska Freslogen, Stockholm Discussion group
- Ago 06 Folkpartiet i Göteborg Political party
- Sept 06 Raoul Wallenbergsgymnasiet, Bromma High school
- Sept 06 Stockholms Universitet University/ Discussion group
- Oct 06 Teaterstudio Lederman, Stockholm Theater/Own production
- Oct 06 Hagagymnasiet, Borlänge High school
- Oct 06 Maximteatern, Borlänge Theater/Own production
- Nov 06 The Yeshiva Torah School, Long Island Grade school
- Nov 06 Svenska kyrkan på Manhattan Church
- Nov 06 The Royal Bachelors Club, Gothenburg Men’s club
- Dec 06 Föreningen Förintelsens Överlevande Discussion group
- Dec 06 Judiska vänföreningen i Stockholm Discussion group
- En 07 RIA-gården Rehabilitation center
- En 07 Röingeskolan, Karlskrona High school
- En 07 Borlänge Kommun Municipality/Public place
- En 07 Wasabryggeriets vänner, Borlänge Theater/Own production
- Feb 07 Halmstads församling Church
- Feb 07 Åsa gymnasium High school
- Feb 07 Åsa PTA PTA
- Mar 07 R.W. Academy for Young Leaders, Gothenburg High school / Discussion group
- Mar 07 Halmstads teater ”The Triumph of Life” Theater/Own production
- Abril 07 Smurfit Kappa Company
- May 07 R.W. Academy For Young Leaders, Stockholm High school / Discussion group
- May 07 Gothenburg Kommun Municipality
- Oct 07 The Swedish American Institute, Minneapolis Institute
- Nov 07 The Gustav Adolphus University, Minneapolis University
- Nov 07 The Swedish Church Manhattan Church
- Nov 07 The SAR Yeshiva Torah, School, Bronx Grade School
- Nov 07 Halmstads församling Church
- Mar 08 Lilla Akademien, Stockholm High School
- Abril 08 American Swedish Inst. Fargo, North Dakota Multi Cultural Institute
- Jun 08 Tullhusparken, Dalarö Official Municipal Park
- May 08 Pensionärsuniversitetet, Halmstad Educational inst for seniors
- Oct 08 ”Livgivande företagare” Club for executives
- Oct 08 Teaterstudio Lederman, Stockholm Teater/Own production
- Dic 08 The Executive Club, Halmstad Club for executives
- En 09 Rotary, ”Svea”, Halmstad Rotary Club
TRADUCIDO POR ADRIANA BAKROKAR